久久 国产 综合,九九精品热,麻豆91久久婷婷五月,破初无码中字免费观看,国产日韩精品欧美一区喷,午夜综合网,国产在线一二三区,午夜精品区

公文翻譯需要抓住的一些特點

發布時間:2018-09-18 來源:

公文翻譯需要抓住的一些特點:


公文翻譯作為翻譯文化產生和發展的一項重要組成部分,推動著各類語言翻譯的不斷發展。

對比與其他行業的翻譯,公文翻譯要求更為嚴格,字句拿捏得必須十分準確。

否則一點錯誤就容易造成指令傳達的錯誤,造成的損失也將會是不可估量的。

下面我們就一起來分析一下公文翻譯的特點吧。


外企快速晉升六大要素


(一) 公文的文體特點


公文主要包括政府發布的各種公告、宣言、聲明、規章法令、通告、啟示和各類法律文件。

其文體特點主要體現在以下幾方面:

1) 措詞準確。發布公文的目的一般在于解釋或闡明公文發布者的立場、觀點或政策、措施。

因此公文在措詞上必須準確明晰,切忌模棱兩可或含糊晦澀。

2) 用詞正式,且多古體詞。公文作為政府或職能部門所發布的文章,需具有其權威性、規范性。

因此在用詞上一般較為正式,并且不排除使用一些較為古雅的詞(如hereinaft

er, hereof, herewith等等)。

3) 普通詞多有特定意義。許多普通的詞在公文體中常常具有其特定的意義。

如allowance一詞通常指"允許"、"津貼",而在經貿合同中則多指"折扣"。

4) 長句、復雜句較多。公文體為使其邏輯嚴謹,表意準確,在句法上常常疊床架屋。

以至使得句式有時顯得臃腫遲滯,同時句子的長度也大為增加。


外企 招聘


(二) 公文的翻譯


翻譯公文首先要注意公文特有的形式,包括格式、體例等。

對已模式化、程式化的格式譯者決不應隨便更改。

其次,譯者應透徹理解原文,特別是要正確把握原文詞義,認清一些common words在公文中特有的含義。

再次,在措詞上必須使譯文的語體與原文相適應。

一般說來,英語公文翻譯通常應使用正式書面語體,并酌情使用某些文言連詞或虛詞。

最后,公文翻譯中要注意長句的處理。

要在理清句意和各部分之間邏輯關系的前提下恰當使用切分法或語序調整法,以使譯文通暢、自然、地道。

Copyright ? 2017-2023 重慶語賢翻譯服務有限公司 渝ICP備17015777號

渝公網安備 50011202501306號

服務熱線
(023)67392530
微信咨詢
在線咨詢
主站蜘蛛池模板: 亚洲精品波多野结衣| 成人午夜视频网站| 亚洲欧美精品一中文字幕| 欧洲欧美人成免费全部视频| 免费人成网站在线观看欧美| av午夜福利一片免费看| 久久久久亚洲AV成人人电影软件 | 91在线中文| 欧美成人手机在线视频| 久久婷婷色综合老司机| 欧美一区二区福利视频| 亚洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 色综合综合网| 一级一级特黄女人精品毛片| 国产一区二区三区日韩精品| 免费xxxxx在线观看网站| 国产国产人在线成免费视频狼人色| 亚洲欧美成人在线视频| 天天做天天爱夜夜爽毛片毛片| 欧美激情视频二区| 伊人久久婷婷五月综合97色| 九色最新网址| 色综合手机在线| 亚洲第一精品福利| 亚洲三级电影在线播放| 白丝美女办公室高潮喷水视频| 亚洲精品欧美重口| 天堂亚洲网| 无码免费的亚洲视频| 欧美国产综合视频| 欧美在线黄| 色综合成人| 国产精品黄色片| 久久婷婷六月| 日韩精品亚洲精品第一页| 亚洲中文无码h在线观看| 五月婷婷亚洲综合| 91美女视频在线| 欧美日韩福利| 久久人搡人人玩人妻精品| 国产最新无码专区在线| 欧美成人手机在线观看网址| 老司机精品一区在线视频| 精品国产乱码久久久久久一区二区| 无码中文字幕乱码免费2| 国产一级片网址| 日韩人妻精品一区| 国产人人射| 2021精品国产自在现线看| 久久精品国产国语对白| 成人一级黄色毛片| 亚洲欧美日韩中文字幕在线| 精品国产自在现线看久久| 国产色婷婷视频在线观看| 91无码人妻精品一区| 久久毛片网| 久久久久久久久18禁秘| 亚洲中文在线看视频一区| 91无码国产视频| 狠狠干综合| 亚欧成人无码AV在线播放| 亚洲欧美精品在线| 2020亚洲精品无码| 免费观看国产小粉嫩喷水| 精品色综合| 成年人国产视频| 国产免费福利网站| 四虎免费视频网站| 免费毛片a| 超薄丝袜足j国产在线视频| 国产99在线| 小13箩利洗澡无码视频免费网站| 亚洲一区二区三区在线视频| 国产男女免费完整版视频| 亚洲国产日韩在线观看| 久久国产精品国产自线拍| 四虎精品国产永久在线观看| 国产a v无码专区亚洲av| 99热线精品大全在线观看| 日本成人一区| 99这里只有精品6| 伊人婷婷色香五月综合缴缴情|