久久 国产 综合,九九精品热,麻豆91久久婷婷五月,破初无码中字免费观看,国产日韩精品欧美一区喷,午夜综合网,国产在线一二三区,午夜精品区

如何做好公司宣傳資料的翻譯丨重慶翻譯公司

發布時間:2019-03-18 來源:網絡



企業宣傳材料的內容包羅萬象,形式多種多樣,但所有宣傳材料的宗旨只有一個:在詳細介紹企業的基礎上,提升企業形象,從而吸引合作對象,為企業創造新的合作機會。 針對企業宣傳材料的特點,尤其是中英文企業介紹在文體和語言兩方面的差異,重慶翻譯公司譯者在進行企業宣傳材料漢譯過程中應遵循下面這些原則。

一、以信息傳達為基礎

如前所述,英文企業宣傳材料的一個特點就是借助平實的語言凸顯企業形象及產品,注重實際情況和實用信息的傳輸。在企業宣傳材料的翻譯過程中,最根本的一條就是要,保證關鍵信息的有效全面的傳達和輸出,精準全面地介紹企業。

二、不拘泥于原文的形式,適當進行句子拆分和結構調整

同漢語相比,英語具有詞匯形態變化多樣、句法結構靈活多變的特點。尤其是在表達多層邏輯思維時,語篇中多包含復合句和長句,其中包孕許多修飾成分或從句,句中各部分的順序比較靈活。如果用漢語表達相同意思,常用短句、分句、流水句,按照一定的時間和邏輯順序,有先有后,有主有次,逐層敘述,必要時變換原文句式,在段落和語篇層面上進行表達的重構甚至重寫。

三、以實現譯文預期目的為導向,必要時適當進行語言發揮

如前所述,中文的企業宣傳材料趨向長篇大論,喜用對仗、重復、排比等修辭手段以渲染效果。在語言結構方面,常用概念性及空洞夸大的描述性套話,辭藻華麗,多用四字表達,講究工整對仗,行文注重統一平衡。這樣的行文和表達習慣都是為了迎合漢語受眾 的喜好和接受習慣。有學者曾經指出,不管寫得多好的中文,若機械地逐字逐句譯成外 文,而不在翻譯階段進行必要加工,就不能成為流暢的外文。同樣,在進行企業宣傳材 料的漢譯過程中,譯者在保證信息準確傳達的同時,必須照顧譯文受眾的語言習慣,并進 行必要的語言和文字加工。只有譯文符合漢語表達習慣,才能得到宣傳對象的認可,從而 達到企業宣傳的目的。以下幾個譯例就是譯者在原文基礎上適當進行語言發揮、迎合漢語受眾語言接受習慣的成果。


本文來源于網絡:僅用于學習交流使用,如有侵權,請聯系后臺刪除,謝謝!


Copyright ? 2017-2023 重慶語賢翻譯服務有限公司 渝ICP備17015777號

渝公網安備 50011202501306號

服務熱線
(023)67392530
微信咨詢
在線咨詢
主站蜘蛛池模板: 中文字幕无线码一区| 伊人国产无码高清视频| 亚洲欧美极品| 一区二区午夜| 欧美日韩一区二区三区四区在线观看 | 91网在线| 国产精品嫩草影院av| 国产白浆在线| 毛片基地美国正在播放亚洲 | swag国产精品| 国产高潮流白浆视频| 黄片一区二区三区| 国产天天色| 亚洲欧洲日韩综合色天使| 人妻无码中文字幕一区二区三区| 91精品啪在线观看国产| 青青国产成人免费精品视频| 在线精品自拍| 亚洲熟女中文字幕男人总站| 最新日本中文字幕| 国产99精品久久| 免费看久久精品99| 亚洲成网777777国产精品| 一区二区日韩国产精久久| 搞黄网站免费观看| 91视频日本| 熟妇丰满人妻| 欧美 亚洲 日韩 国产| 亚洲国产精品一区二区第一页免| 亚洲欧美h| 四虎国产精品永久一区| 伊人久久精品无码麻豆精品| 国产在线观看99| 久久婷婷五月综合97色| 91啦中文字幕| 又爽又大又黄a级毛片在线视频| 国产va在线观看| 97国产成人无码精品久久久| 久久精品国产免费观看频道| 99久久精彩视频| 高清精品美女在线播放| 日本人又色又爽的视频| 国产高清无码第一十页在线观看| 2020极品精品国产| 色婷婷视频在线| 97久久精品人人| A级毛片无码久久精品免费| 人妻精品全国免费视频| 免费激情网址| 中文字幕亚洲综久久2021| 97在线免费视频| 久久精品中文字幕免费| 无码啪啪精品天堂浪潮av| 精品视频免费在线| 伊人久久综在合线亚洲91| 99re在线视频观看| 日本精品αv中文字幕| 3D动漫精品啪啪一区二区下载| 国产一区二区三区在线观看免费| 456亚洲人成高清在线| 欧美在线视频不卡第一页| 欧美成人手机在线观看网址| 欧美日韩成人| 欧美综合激情| 在线中文字幕网| 久久影院一区二区h| 欧美日韩91| 青草视频久久| 日韩麻豆小视频| 国产一区二区免费播放| 色噜噜综合网| 国产欧美性爱网| 伊人久久精品亚洲午夜| 日韩精品无码免费专网站| 精品久久国产综合精麻豆| 丰满少妇αⅴ无码区| 国产精品免费露脸视频| 中国一级毛片免费观看| 国产亚洲欧美日韩在线一区| 国产福利2021最新在线观看| 97在线碰| 国产一级裸网站|